Владимир Орлов издал новую книгу поэзии латиницей

21/08/2012

С мечтой о возрождении белорусского латиницы Владимир Орлов новую книгу поэзии выдал сразу в двух версиях. Рядом со стихотворением на кириллице печатается вариант, набранный латинскими буквами.

В сборнике «светятся окна и никого за ними» — избранные произведения из предыдущих книг, а глава «На север от любви» составили стихи, что печатаются впервые.

Книга выделяет оформлением: все произведения подаются параллельно в двух вариантах белорусского алфавита.

Владимир Орлов

Владимир Орлов рассказал, что давно хотел издать книгу на латинице:

«Когда-то идеей издать книгу на латинице я поделился с нашей поэтессой, светлой памяти, Ниной Матяш. Она охладило мой пыл. Нина, помнится, сказала, что наш читатель не готов к легкому восприятию латиницы.

После той беседы родилась идея издать книгу поэзии в двух версиях. Меня поддержал мой редактор Валентин Акудович. Идея понравилась и инвестору книги Павлу Бераговичу. Наконец книга появилась в очень опрятном оформлении Геннадия Мацура. Также хочу сказать искреннее спасибо Александре Маковик, перед которой стояла задача работы с двумя текстами. Так же непросто было и автору макета Сергею Кондратенко ».

В 2009 году топонимическая комиссия при Академии наук выдала официальный вариант белорусского латинского алфавита. Но Владимир Орлов пошел вслед за Франишкам Богушевичем, Янкой Купалой, «Нашей Нивой» и выбрал вариант латиницы начала ХХ века —

с крючками и крэсками.

Обращение к латиницы писатель объясняет просто: наша культура принадлежит к европейской цивилизации.

Он считает, что белорусский латиница не умерла: «Я бы не согласился, что только смс-ки пишут латиницей. Посмотрите на белорусские форумы в сети и вы увидите там много лациничных комментариев. Я думаю, что белорусский латиница не принадлежит только прошлому. Поездив по миру, я убедился, что в странах, которые традиционно пользуются кириллицей, латиница всегда присутствует в жизни общества. Если говорить о Черногории, так там латиница уже побеждает кирылицу.У Сербии большой корпус литературы выходит латиницей. Я видел в этих странах учебники, которые так и назывались «Учим латинице».

Редактор книги «светятся окна и никого за ними» Павел Морозов хоть и поддержал идею книги на латинице, но не разделяет оптимизма по поводу ее больших перспектив.

Морозов советует относиться к таким книгам прежде всего как к художественной явления: «Я не уверен, что когда-нибудь, даже в те времена, когда мы будем ближе к собственно европейской культуры, функционально латиница возьмет верх. Теперь проблем с языком нам хватает более чем достаточно. Политически я считаю нецелесообразным начинать широкое движение за латиница. В качестве эстетического факта, напоминания о том, что латиница как культура для нас естественная — да. Ведь были целые эпохи, когда мы были в дискурсе латинское цивилизации. А в данном случае для меня это очень удачная эстетическая событие, и видит этот ход как ликбез — погубить книгу как поэтическую событие ».

Фрагмент обложки

Тираж книги — 500 экземпляров.

Вскоре от частного издателя Логвинова сборник появится в книжных магазинах Минска.

svaboda.org

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: