Имена Свободы: Адам Варлыга (1890, в. Михалкавичы, Логойщина — 1972, New-york, США)

На тех полках моей библиотеки, где тесновато от словарей и языковедческих изданий, можно отыскать два редчайшие книжки: выпущенные в свет в эмиграции "Пословицы Логойщины" (1966) и печатный латиницей «краевой словарь Логойщины" (1970).
Их создатель Адам Варлыга, либо Иосиф Гладкий, как его называли от рождения, вел войну в Первую мировую войну, был делегатом И Всебелорусского съезда, открывал совместно с братом Казимиром первую белорусский школу в Борисовском уезде …
В 1930-м его, школьного учителя, уволили с работы как политически неблагонадежного, но Иосифу удалось каким-то образом поступить на вечерние курсы Минского пединститут, а позже устроиться научным сотрудником в Институт педагогики. 1937-й забрал брата, что, по неким сведениям, повстречал погибель в Куропатах.
В годы германской оккупации Иосиф работал учителем в родной деревне, а позже в издательстве школьных учебников в Минске. Оказавшись после войны в Западной Германии, он преподает в Белорусском гимназии имени Максима Богдановича в Ватэнштэце, делает издательство "Малиновка", деятельность которого длится и после переезда основоположника в США. По выданным им учебниках и пособиях и на данный момент обучаются белорусы в различных странах.
Известность и авторитет профессионального фольклористом и этнографа принесли Адаму Варлыгу, кроме уже упомянутых изданий из моего собрания книжек, "Народные сказки" в 3-х томах (1967-1972) и сборник "Суеверия" (1972). В рукописи осталась его большая, на 500 страничек, работа "слышанное, виденное, пережитое», где подана панорама жизни Логойщины на рубеже XIX-XX веков. (Рукопись хранится в фондах Белорусского Института Науки и Искусства в Нью-Йорке.)
Современный белорусский литературовед из США Лявон Юревич выражает уверенность, что "с течением времени имя Адама Варлыги будет таким же хрестоматийным, которыми сейчас являются имена Никифаровскага, Романова, Шейна, Шпилевского".
Чтоб попрощаться с вами, я беру в руки Варлыгавы "Пословицы" и разворачиваю их на соответственном разделе: "Оставайтесь здоровы! Бывайця здоров! Бывайця здоров, живицы радостный! Счастливо! "

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: