Календарь

Май 2013
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апр   Июн »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Архивы

Юля Тимофеева: Похищенная женщина — не всегда жертва

Общество
Что чувствует женщина, которую похищают? Как воспринимает эти чувства своей абраньницы мужчина, который овладевает ею, невзирая на взаимность? Вопросы, в поисках ответов на которые созданы шедевры мирового искусства и литературы.

Классика и современность на тему, квинтэссенцией которой считается древнегреческий миф о похищении Европы, — на страницах нового номера интернет-журнала переводной литературы "Проходимцев".

Старый Зевс — бог неба, грома и молний — влюбился в юную красавицу Европу. Но трезво оценив свои шансы на взаимность, он решил пойти на хитрость и обернулся молодого белого бычка, который падлашчывся к наивной девушки и молниеносно бросился с ней в море. Перавёзшы ее на своей спине на остров Крит, сделал выкраданку своей любовницей. Почему именно этот миф стал темой нового "проходимец"?

Юля Тимофеева, одна из составителю журнала, говорит, что древнегреческий миф не дает однозначного ответа на чувства украденной Европы. Возможно, что она и не воспринимала себя как жертву:

"Мы решили посмотреть на женщину как субъект литературы. И в данном случае у нас есть два взгляда на древнегреческий миф о похищении Европы: с одной стороны, это взгляд самой Европы, самой женщины, которая смотрит на себя и на мир, а с другой стороны, это взгляд быка, другой действующей личности мифа, и мужчины, который смотрит на женщину и сам что-то себе думает, что-то пишет о ней ".

В «женской» версии помещен произведения таких усясьветнавядомых писательниц, как Джейн Остен (Отрывок из знаменитого романа "Пуха и предубеждение"), Ингеборга Бахман, Сапфо, Эмили Дикинсон, Вислава Шимборска, Марина Цветаева, Сэльма Лягерлёф, Айн Рэнд, Джойс Кэрол Овтс. Рядом с ними не совсем еще открытые белорусскому читателю португалке Тереза Вэйга, американки Шарлотта Пэркинз Гилман и Сара Тыздэйл, чешки Петра Дваржакава и Мария Шцясна, украинки Анастасия Афанасьева и Оксана Забужко, грузинка Мая Саришвили, финка Катра Вала и другие.

«Версию Быка» в журнале представляют такие известные творцы, как Шарль Бодлер, Оскар Уайлд, Фернандо Пэсоа, Анатоль Франс, Роберт Вальзэр, Сергей Жадан.

"Некоторые из них смотрят на женщину через свои произведения иронично и даже скептически, — говорит Юля Тимофеева. — Это Оскар Уайлд, это Саки — американский писатель, также известный, который слишком иронизирует по поводу каких-то привычек или особенностей женщины ".

Для тех, кто не пользуется интернетом или не любит читать художественной прозы в электронном формате, но хочет знать новые переводы всемирное классики по-белорусски, "проходимец" предлагает свои переводы на страницах сорок седьмого номера журнала «Глагол». И обещает это делать на страницах других бумажных изданий.

Теги:

проходимцев,
похищение Европы

SQL - 30 | 2,151 сек. | 7.15 МБ