Календарь

Апрель 2013
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Фев   Май »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Архивы

Нужно ли спасать языки, которые исчезают?

Общество
На этой неделе в британском Камартене прошла конференция, посвященная умирающим языкам. Сотни ученых со всего мира обсуждали, как спасти тысячи языков, находящихся на грани исчезновения. Но стоит ли бороться за сохранение языков, исчезающих вместе с их последними носителями, — задает вопрос корреспондент ВВС Альвина Харченко.

В этом году в СМИ всего мира появились сообщения о смерти 85-летней Боа Ср, жившей на Андаманских островах в Индийском океане и последние 40 лет оставалась единственной носительницей языка бо. Ее лингвисты называли одной из самых древних в мире: язык существовал более 65 тысяч лет, и со смертью Боа Ср стал достоянием только ученых.

Бо — не первый, и, как говорят лингвисты, далеко не последний язык, который вскоре умрет. В среднем, по оценкам ученых, за год человечество теряет около 25 языков. Всего из 7 тысяч языков, на которых говорят в мире, может исчезнуть половина.

Количество носителей каких-то языков на планете уже сейчас насчитывает дюжину-другую человек: например, на языке народа онгота с северо-запада Эфиопии говорит всего 20 человек.

Что можно сделать, чтобы предотвратить смерть языка? Об этом говорили на самых разных языках ученые на конференции в Камартене.

Встреча была организована британским обществом языков, находящихся на грани исчезновения. Глава общества лингвист Николас Остлер считает, что сам факт проведения конференции в Камартене также интересен с точки зрения лингвистики.

"Валлийский язык в течение XIX и XX века был в упадке, и только начиная с 1970-х годов до наших дней он начал вновь развиваться", — говорит Остлер.

Возрождение языка

История с валлийским языком — пример того, как языка, казавшийся умирающим начали возрождаться. Хоуэл Льюис — философ и лингвист из Уэльса считает, что валлийский язык отстоял право на жизнь в бою.

"Уэльс был присоединен к Англии. Один американский историк в своей книге написал, что Уэльс стал первой английской колонией. Нас колонизировали в 1536 году. Генрих VIII сразу ввел нечто вроде закона, по которому люди должны были говорить не по-валлийски, а по -английски ", — рассказывает Льюис.

По его словам, пренебрежительное отношение к языку продолжало существовать многие годы.
"Я помню, как к нам в школы приезжали английские инспекторы и валлийский язык обвиняли в том, что он не дает его носителям никаких преимуществ в общественной жизни и карьере. Детям, которые говорили по-валлийски, вешали на шею кусок дерева на веревке . После школы тех, у кого на шее была такая деревяшка, били ", — вспоминает лингвист.

Принуждение к языковому миру

Если рассматривать язык прежде всего как инструмент общения, не означает ли смерть языка просто, что необходимость в таком инструменте отпала?

В природе умирает все — и языки, и дома, и культуры. Вопрос в том, хотим мы об этом помнить или нет. Можно, конечно, обо всем этом забыть и бодро идти в будущее. Будет ли оно светлым, я не уверен. Можно ли теряя культуру, идти вперед?

По словам американского лингвиста Грегори Андерсон, который занимался изучением языков коренных жителей Сибири и побывал в экспедиции в нескольких деревнях в глубинке Томской области, причина, по которой люди отказываются от своего языка, — дискриминация.

"Сообщества людей, говорящих на исчезающем языке, часто находятся в условиях постоянного давления. В Сибири преобладающий над остальными язык русский. Но люди должны понять, что в отношении исчезающих языков мы не стоим перед выбором" или — или ", — считает Андерсон.

По его мнению, нет никаких причин, по которым кто-то не может говорить дома на другом языке, чем на работе или в общественных местах.

"Использование государственного языка может быть оправдано в каких-то ситуациях, но дома у людей всегда есть выбор, — говорит ученый. — Но иногда люди не говорят на собственном языке просто потому, что им физически не дают этого сделать. Так, например, было в Америке , когда учеников отдавали в школы и заставляли говорить по-английски. Точно так же сибиряков заставляли говорить по-русски ".

Вопрос совести

В Нью-Йорке противостоять медленной смерти языков пытается лингвист Дэниел Кауфман из "Альянса языков, находящихся в опасности". Он занимается проектом по сохранению вымирающих языков, живущие в Нью-Йорке. Среди участников его проекта есть в том числе и русскоязычные.

"Мы работаем с нос

SQL - 19 | 1,434 сек. | 7.46 МБ